WILLEMSTAD - Frank Martinus Arion, de nestor van de Curaçaose literatuur, stelt in een ingezonden brief in het Antilliaans Dagblad dat Nederland de ogen niet moet sluiten voor de invloed van het Nederlands uit andere delen van het Koninkrijk op hetzelfde Nederlands, zoals dat gebruikt wordt in het moederland.
Arion reageert hiermee op een artikel van Romanist Fred de Haas, waarin gesteld wordt dat het Nederlands taalgebruik op Curaçao en ook in zijn boek “Dubbelspel” ‘fout’ is.
Arion stelt dat zijn boek niet ‘fout’ is, maar dat de volksaard, cultuur en folklore, kortom de stijl, het nederlands juist verrijkt.
Dick Drayer sprak met de schrijver en vroeg hem waarom goed en fout taalgebruik in deze discussie is geslopen (3'45")
Arion reageert hiermee op een artikel van Romanist Fred de Haas, waarin gesteld wordt dat het Nederlands taalgebruik op Curaçao en ook in zijn boek “Dubbelspel” ‘fout’ is.
Arion stelt dat zijn boek niet ‘fout’ is, maar dat de volksaard, cultuur en folklore, kortom de stijl, het nederlands juist verrijkt.
Dick Drayer sprak met de schrijver en vroeg hem waarom goed en fout taalgebruik in deze discussie is geslopen (3'45")